凡例
(n.m.):男性名詞 (n.f.):女性名詞 (a):形容詞 (ad):副詞
(v.i.):自動詞 (v.t.):他動詞 (prep.):前置詞 (conj.):接続詞
4.
小島達夫・森本英夫・加藤和孝共著『初級フランス語100題』(駿河台出版社)p.2
Il y a une souris sous la table.
Il y a des souris sous la table.
Il y a un oiseau sur la branche.
Il y a des oiseaux sur la branche.
Il y a un cheval dans l’écurie.
Il y a des chevaux dans l’écurie.
試訳
机の上にネズミがいる。
枝の上に鳥がいる。
馬小屋の中に馬がいる。
語彙
souris (n.f.):ハツカネズミ table (n.f.):テーブル oiseau (n.m.):鳥
branche (n.f.):枝 cheval (n.m.):馬 écurie (n.f.):馬小屋
文法解説
Il y a…は「…がある、いる」という意味の、存在を表す表現です。
chevauxはchevalの複数形です。語末が-alになる名詞・形容詞を複数形にするときは、-alの部分を-auxに置き換えます。話し手・聞き手の間で存在が前提となっている場合に用いられる定冠詞に対して、un、une、desといった不定冠詞は存在を提示する機能があり、存在量化子を用いて記述することができます。

コメント